KAHUEL from Bruno Osorio on Vimeo.
Mapuzungun May!
Recursos para aprender mapuzungun. Inkaiñ taiñ Mapuzungun!
Kvpa kimimi mapuzungun?
Resources to learn mapuzungun, language of the Mapuche.
Colection de resources didactiques pour aprendre le mapuzungun (=langage de la terre) des Mapuche (gens de la terre), une langue minorisée, mais parlée encore dans les territoires du Wallmapu: au Gulumapu (part sous administration chilienne) et au Puelmapu (dans l'Argentine).
Colection de resources didactiques pour aprendre le mapuzungun (=langage de la terre) des Mapuche (gens de la terre), une langue minorisée, mais parlée encore dans les territoires du Wallmapu: au Gulumapu (part sous administration chilienne) et au Puelmapu (dans l'Argentine).
No son tantas las oportunidades para aprender mapuzungun, la lengua de la tierra del Wallmapu, que ocupa parte de los actuales estados de Chile (Gulumapu) y Argentina (Puelmapu). EL objetivo de este blog es facilitar el aprendizaje reuniendo recursos.
Materialien mapuzungun zu lernen.
viernes, 18 de marzo de 2016
jueves, 17 de marzo de 2016
martes, 15 de marzo de 2016
miércoles, 10 de febrero de 2016
martes, 9 de febrero de 2016
Pu Chillka mapuzungun ka ingles mew. - Sheets for your classroom in Mapuzungun and English.
Kiñeke chillka kvla kewvn mew: Mapuzungun, Ingles ka Kastillazungun mew.
Here you have some sheets that combine Mapuzungun and English -and also Spanish. Hope you find them useful for your classrooom.
Algunas fichas o pequeños afiches para decorar la clase en mapuzungun, inglés y castellano.
martes, 20 de octubre de 2015
domingo, 4 de octubre de 2015
miércoles, 9 de septiembre de 2015
jueves, 5 de junio de 2014
Üñüm feypiparkeenew: Leonel Lienlaf ñi ülkantun: Ŋillañmawün
Üñüm feypiparkeenew: Leonel Lienlaf ñi ülkantun: Ŋillañmawün: Marimari kom pu wenhüy, Fachi Anthü ðewmapefin tüfachi video, Leonel Lienlaf piŋechi ülkantufe ñi ül mew. Rume ayüfin tüfachi ülkantun. (...)
Üñüm feypiparkeenew: Joel Maripil ñi ül ~ We che ñi ayüwün.
Üñüm feypiparkeenew: Joel Maripil ñi ül ~ We che ñi ayüwün.: Marimari kom pu wenhüy ka kom pu pichike che, Fachi Anthü pen tüfachi Joel Maripil ñi ülkantun, Youtube mew. Kiñewün ülkantuin in küme kim...
miércoles, 28 de mayo de 2014
jueves, 15 de mayo de 2014
Kom kim mapuzunguaiñ warria mew
Los audios corresponden al libro kom kim A. 1. 2.
Todos aprenderemos mapuzungun en la ciudad A.1.1.(pdf)
Sugerencias para el educador A.1.2(lecciones 5 a 8- pdf)
viernes, 9 de mayo de 2014
Üñüm feypiparkeenew: Las cinco caras de la negación en Mapudungun (y ot...
Üñüm feypiparkeenew: Las cinco caras de la negación en Mapudungun (y ot...: Luego de haber leído la entrevista al señor Ziley Mora hecha por la revista Las Magas, llamada En el léxico mapuche, no e...
jueves, 8 de mayo de 2014
Kom pichikeche mapuzunguay warria mew
Chillkatufe chi lifru.
Libro del estudiante.
Sugerencias para el profesor.
miércoles, 7 de mayo de 2014
We xipantv - Pirulonko - Elikura Chihualilaf
WE TRIPANTU
Elicura Chihuailaf
Meli, meli. Meli,meli
Kiñe trafoy metawe mew
mvley Antv
Pu rvmentu mew mvley pizeñ
ellkawligvn ñi lonko egvn
ka femlu trokifiñ pu witrunko
Nieñmaperkelaeymu kvfvkvfvn
mi piwke
We Tripantu!, pi pu malen
ka ti mulfen nvayu mawvn
Wiñon, pifiñ egvn
fewla pichi wentru ta iñche
Pefimvn ti choyke?
Kvpalmvn make ka triwe
awkantuyiñ awarkuzen awkantun
Meli, meli. Meli, meli
Pvtokyiñ muzay, mvna azy
Wenu Mapu
Mvley pu aliwen ñi mutrung lien
(feymu azkintuley kom ñi Pewma
ka tvfey chi pu lewfv nawpay
Kvyen mu)
Meli, meli. Meli, meli
Eymi iñchu umawtuley Mapu Ñuke
ka puliwen fiskv ko
gaw ta tvfey
Meli, meli. Meli, meli
Ya!, zew mitray ta Antv.
Kiñe trafoy metawe mew
mvley Antv
Pu rvmentu mew mvley pizeñ
ellkawligvn ñi lonko egvn
ka femlu trokifiñ pu witrunko
Nieñmaperkelaeymu kvfvkvfvn
mi piwke
We Tripantu!, pi pu malen
ka ti mulfen nvayu mawvn
Wiñon, pifiñ egvn
fewla pichi wentru ta iñche
Pefimvn ti choyke?
Kvpalmvn make ka triwe
awkantuyiñ awarkuzen awkantun
Meli, meli. Meli, meli
Pvtokyiñ muzay, mvna azy
Wenu Mapu
Mvley pu aliwen ñi mutrung lien
(feymu azkintuley kom ñi Pewma
ka tvfey chi pu lewfv nawpay
Kvyen mu)
Meli, meli. Meli, meli
Eymi iñchu umawtuley Mapu Ñuke
ka puliwen fiskv ko
gaw ta tvfey
Meli, meli. Meli, meli
Ya!, zew mitray ta Antv.
AÑO NUEVO MAPUCHE
(NUEVA SALIDA DEL SOL)
(NUEVA SALIDA DEL SOL)
Cuatro, cuatro. Cuatro, cuatro
y el Sol en un cántaro quebrado
Entre las hierbas las aves
esconden sus cabezas
y parece que la vertiente
posee el murmullo de tu corazón
We Tripantu!, dicen las niñas
y el rocío recogerá la lluvia
He vuelto, les digo
ahora soy un niño
¿Han visto al avestruz?
Traigan plantas, traigan flores
juguemos los juegos de los
Antepasados
muzay bebamos, que hermosos
en el cielo
están los árboles con sus troncos
de plata
(en ellos se miran estos Sueños
y los ríos que caen de la Luna )
Cuatro, cuatro. Cuatro, cuatro
Contigo he estado despierto
Madre Tierra
y en la mañana el agua fresca
es una constelación
Cuatro, cuatro. Cuatro, cuatro
¡Ya!, ha descansado el Sol.
y el Sol en un cántaro quebrado
Entre las hierbas las aves
esconden sus cabezas
y parece que la vertiente
posee el murmullo de tu corazón
We Tripantu!, dicen las niñas
y el rocío recogerá la lluvia
He vuelto, les digo
ahora soy un niño
¿Han visto al avestruz?
Traigan plantas, traigan flores
juguemos los juegos de los
Antepasados
muzay bebamos, que hermosos
en el cielo
están los árboles con sus troncos
de plata
(en ellos se miran estos Sueños
y los ríos que caen de la Luna )
Cuatro, cuatro. Cuatro, cuatro
Contigo he estado despierto
Madre Tierra
y en la mañana el agua fresca
es una constelación
Cuatro, cuatro. Cuatro, cuatro
¡Ya!, ha descansado el Sol.
lunes, 5 de mayo de 2014
Cautiverio feliz (Mapuzungun subtitulado).
Esta película de 1998 está rodada en buena parte en mapuzungun con subtítulos en castellano (118 min).
|
| ||||||||||
|
viernes, 25 de abril de 2014
martes, 15 de abril de 2014
miércoles, 9 de abril de 2014
May ta la zugun
May ta la zugun from Cinechile.cl on Vimeo.
Realizado por Juan Luis Tamayo, Mauricio Iturra, Mauricio Bustamante, Javier Puelpan y Álvaro Melo.
Chile, 2005.
Chile, 2005.
SINOPSIS: Un viaje hacia los orígenes del pueblo mapuche, a través de sugerentes y metafóricas imágenes que utilizan a la naturaleza como la innegable voz de este pueblo, que no se resigna a desaparecer.
Documental, subido con la completa autorización de sus autores.
Ficha técnica: cinechile.cl/pelicula-493
Premios:
"Mejor documental experimental nacional", FESANCOR 2006.
"Mejor cortometraje documental” y “Mejor director”, Festival Nacional de CineJoven de Rengo, 2007.
"Mejor documental experimental nacional", FESANCOR 2006.
"Mejor cortometraje documental” y “Mejor director”, Festival Nacional de CineJoven de Rengo, 2007.
Mapuche dlalayay
Documental Biográfico de don Rosendo Huenuman García: Mapuche no muere, “Mapuche Dlalayay”
martes, 8 de abril de 2014
lunes, 31 de marzo de 2014
jueves, 19 de diciembre de 2013
viernes, 29 de noviembre de 2013
CHE KALVL
1 ANGE: Cara |
2 DÜÑIÑ: Ceja |
3 KA(L) LONGKO: Pelo |
4 LIGNGE - LIÜGNGE: Parte blanca del ojo |
5 MELLFÜWÜ(N): Labio |
6 NGE: Ojo |
7 PEL: Cuello |
8 PILUN: Oreja |
9 SÜSÜLLNGE: Pupila |
10 (T)O(L): Frente |
11 ÜMI: Pestaña |
12 WÜ(N): Boca |
13 YU: Nariz |
miércoles, 13 de noviembre de 2013
viernes, 8 de noviembre de 2013
miércoles, 6 de noviembre de 2013
martes, 5 de noviembre de 2013
jueves, 22 de noviembre de 2012
miércoles, 21 de noviembre de 2012
lunes, 19 de noviembre de 2012
Aprenda mapuche- (1998) - [Full album] [Disco Completo]
Práctico para adquirir vocabulario y practicar pronunciación. Conviene repetir atentamente varias veces cada lección hasta familiarizarse primero y después ir reteniendo las palabras. Ánimo! Newen!
Curso Aprenda Mapuche, de los profesores Gabino Curihuentro y Wenceslao Norin y con música del Grupo Lemunantu.
Lista de temas:
01. Introducción
02. Lección 1: Los saludos
03. Lección 2: Preguntas y respuestas
04. Los números
05. Las comidas
06. Canción: Hace mucho tiempo que existo
07. Lección 5: Parientes y amigos
08. Lección 6: Nombres y apellidos
09. Lección 7: Animales y aves domésticas
10. Lección 8: Animales y aves salvajes
11. Lección 9: El sol y los astros
12. Lección 10: Norte y sur
13. Lección 11: Las personas
14. Lección 12. El cuerpo humano
15. Canción: Canción a Caupolicán(Kallfülikan)
16. Cuento (Epeu): El sumpai
17. Canción: Ngillatun por la muerte de Valdivia
domingo, 18 de noviembre de 2012
Millaray
MILLARAY - (FLOR DE ORO) AUTOR : Armando Nahuelpan
COSHKILLA RAYEN MEUÑGA
COSHKILLA RAYEN MEUÑGA
ÑI MAWIDA IÑCULLMALEY
ÑI MAWIDA IÑCULLMALEY
ASHUNCALEY ÑI MAPU
MAPUCHE ÑI MAPUÑGA
MAPUCHE ÑI MAPUÑGA BIS
FEIMEU ÑGA ASHÑGELLU ÑU KEY
FEIMEU ÑGA ASHÑGELLU ÑU KEY
PICHI MALEN MILLARAY
PICHI MALEN MILLARAY
GULKANTU MEW KATRUKEY
KELU RAYEN COSHKILLA
KELU RAYEN COSHKILLA BIS
MIS CAMPOS CUBIERTOS ESTAN
MIS CAMPOS CUBIERTOS ESTAN
CON FLORES DEL COPIHUAL
CON FLORES DEL COPIHUAL
ADORNANDO ESTE LUGAR
QUE UN DÍA ME VIO NACER
QUE UN DÍA ME VIO NACER BIS
LA PEQUEÑA MILLARAY
LA PEQUEÑA MILLARAY
MUY ENTRETENIDA ESTA
MUY ENTRETENIDA ESTA
AL COMPAS DE UNA CANCIÓN
CORTANDO LA FLOR ROJA
CORTANDO LA FLOR ROJA BIS
jueves, 15 de noviembre de 2012
domingo, 11 de noviembre de 2012
Wichan. El juicio.
Wichan. El juicio, es una película de corta duración dirigida por Magaly Meneses acerca del pueblo mapuche, hablada en mapudungun y español. Se basa en un pasaje de la obra de Pascual Coña, Lonco Pascual Coña ñi tuculpazugun - Testimonio de un cacique mapuche.
En la película se filmó en las comunidades del Lago Budi, Araucanía y describe la celebración de un juicio de acuerdo con las costumbres de la tradición mapuche. La película participó en el Concurso de Filmes Latinoamericanos.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)